Condizioni generali di vendita
Articolo 1. Ambito di applicazione
1.1. Le presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito «CGV») della società DUNNER SA (di seguito «DUNNER») si applicano a tutti i contratti conclusi tra DUNNER e i suoi clienti, salvo che non siano modificati o integrati da accordo scritto.
1.2. Le condizioni di acquisto e le altre condizioni commerciali del cliente non hanno carattere vincolante per DUNNER, anche quando non siano espressamente contestate. Con il fatto di effettuare un ordine, il cliente accetta le presenti CGV e rinuncia espressamente a far valere eventuali proprie condizioni generali.
Articolo 2. Offerte
2.1. Salvo indicazione contraria, le offerte di DUNNER sono in linea di principio non vincolanti.
2.2. I prezzi e gli sconti ivi indicati sono forniti a titolo indicativo al momento della redazione e sono validi solo se il preventivo viene ordinato così come offerto.
2.3. I termini, indicati in giorni lavorativi, sono altresì soggetti alle variazioni di stock che possono verificarsi tra la generazione dell’offerta e la sua trasformazione in ordine.
Articolo 3. Pubblicazioni, informazioni, piani, documentazione tecnica
3.1. I valori tecnici, le informazioni e le raccomandazioni contenuti nell’insieme delle pubblicazioni elettroniche e cartacee di DUNNER si basano sullo stato attuale dello sviluppo e delle conoscenze e possono essere modificati in qualsiasi momento.
3.2. I disegni quotati, le illustrazioni e i pesi indicati nei listini prezzi e negli stampati non fanno fede. Indicazioni vincolanti sono fornite caso per caso su richiesta speciale.
3.3. Disegni, schemi, specifiche, maquette, modelli e altri documenti restano di nostra esclusiva proprietà. Essi sono affidati a terzi solo per lo scopo concordato e non devono essere utilizzati per alcun altro fine. Copie e altre riproduzioni possono essere realizzate solo per lo scopo concordato.
3.4. Né gli originali né le riproduzioni possono essere affidati a terzi o resi accessibili in qualsiasi modo senza il nostro espresso consenso. Essi devono esserci restituiti immediatamente su nostra richiesta, così come, se del caso, tutte le copie e gli altri duplicati realizzati.
3.5. I diritti d’autore sui documenti restano di nostra proprietà.
Articolo 4. Ordini, conclusione del contratto, estensione delle prestazioni, annullamento
4.1. Un contratto tra DUNNER e il cliente si conclude con la firma reciproca di un contratto originale; in mancanza di esso, mediante una conferma d’ordine scritta emessa da DUNNER e, in ulteriore mancanza, mediante la consegna.
4.2. Qualsiasi persona, fisica o giuridica, dopo il ricevimento della conferma d’ordine diventa automaticamente cliente di DUNNER, anche se svolge unicamente la funzione di centro di fatturazione e di pagatore, salvo che non vi si opponga per iscritto entro 24 ore dal ricevimento della conferma d’ordine.
4.3. Nessun annullamento può essere rivendicato oltre 24 ore dopo il ricevimento della conferma d’ordine.
4.4. Per i prodotti provenienti da fornitori terzi, possono già essere richieste spese di annullamento 6 ore dopo il ricevimento della conferma d’ordine.
Articolo 5. Termini
5.1. Il termine di consegna decorre dalla data della nostra conferma d’ordine. È considerato rispettato quando il prodotto viene spedito prima o alla scadenza del termine.
5.2. Il termine di consegna è prorogato se :
- DUNNER non riceve in tempo i dati di cui ha bisogno per adempiere il contratto o se il cliente li modifica successivamente
- in caso di comparsa di impedimenti che, nonostante la diligenza richiesta, non possono essere eliminati da DUNNER, sia che tali impedimenti si verifichino presso DUNNER, presso il cliente o presso un terzo. Tali impedimenti sono, ad esempio, notevoli perturbazioni nell’azienda, incidenti, conflitti di lavoro, consegne tardive o errate delle materie prime necessarie, scarto di pezzi importanti, misure o omissioni amministrative, eventi naturali e altri casi di forza maggiore.
5.3. In caso di mancato rispetto da parte della società DUNNER dei termini ad essa incombenti, il cliente ha soltanto il diritto di risolvere il contratto, tuttavia solo se non è stato possibile fissare un termine supplementare di 20 giorni lavorativi.
5.4. Tutti gli altri diritti del cliente connessi al mancato rispetto dei termini, in particolare la pretesa al risarcimento dei danni, sono espressamente esclusi.
Articolo 6. Prezzi
6.1. Salvo indicazione contraria, tutti i prezzi di DUNNER si intendono in CHF, netti e al netto dell’IVA.
6.2. Gli eventuali costi derivanti da esami speciali (ad es. misurazioni verbalizzate) sono a carico del cliente.
6.3. Tutte le spese accessorie quali assicurazioni, imposte, imposta sul valore aggiunto, tasse, dazi doganali, oneri per autorizzazioni o certificati sono a carico del cliente.
Articolo 7. Condizioni di pagamento
7.1. I pagamenti devono essere effettuati presso il domicilio di DUNNER.
7.2. In caso di pagamenti internazionali, le spese sono esclusivamente a carico del pagatore. Gli importi mancanti saranno riportati come dovuti sulle fatture successive.
7.3. Salvo indicazione contraria sulla conferma d’ordine, il termine di pagamento è di trenta (30) giorni netti a decorrere dalla data di fatturazione.
7.4. La cessione dei crediti è riservata.
7.5. Se il cliente non rispetta il termine di pagamento convenuto, è tenuto, senza ulteriore sollecito, a versare dalla scadenza del termine interessi di mora al tasso richiesto in Svizzera per i crediti bancari a breve termine.
7.6. Se il cliente non effettua nei termini i pagamenti parziali convenuti, il saldo del prezzo d’acquisto è immediatamente dovuto.
7.7. Se veniamo a conoscenza di una cessazione dei pagamenti o di un segno di sensibile deterioramento delle finanze del cliente, abbiamo il diritto di esigere l’immediato pagamento di tutti i nostri crediti in essere senza dover rispettare eventuali dilazioni di pagamento convenute. In tal caso, possiamo esigere il pagamento anticipato dei prodotti già ordinati prima di procedere alla loro consegna.
7.8. I termini di pagamento devono essere rispettati anche quando il trasporto, la consegna o l’accettazione del prodotto siano stati ritardati o impediti da circostanze per le quali DUNNER SA non è tenuta a rispondere.
7.9. La trattenuta o la riduzione dei pagamenti motivate da reclami, pretese o crediti in contropartita del cliente non riconosciuti da DUNNER SA non sono valide.
Articolo 8. Imballaggio e consegna
8.1. Salvo menzione contraria sulla conferma d’ordine, le merci sono consegnate EXW Moutier, Incoterms®2020, imballaggio non compreso. Per ogni consegna effettuata è fatturata una partecipazione alle spese di trasporto e/o d’imballaggio.
8.2. Salvo disposizione contraria al momento dell’inoltro dell’ordine, sono autorizzate le consegne parziali. Il cliente non ha diritto di rifiutare consegne parziali. Le consegne parziali equivalgono a consegne normali in termini di obblighi di pagamento, trasferimento di utili e rischi e obbligo di garanzia.
8.3. Salvo istruzioni contrarie del cliente, abbiamo la competenza di decidere il tipo di spedizione, la via di transito e l’impresa incaricata della spedizione. Il trasportatore e la modalità di consegna sono indicati su ogni conferma d’ordine e nei documenti affiliati.
8.4. Gli utili e i rischi passano al cliente secondo le condizioni Incoterms®2020 specificate sulla conferma d’ordine e nei documenti affiliati. Ciò vale anche in caso di utilizzo di nostri propri mezzi di trasporto.
8.5. Se la spedizione è ritardata per motivi di cui DUNNER SA non deve rispondere, il prodotto è immagazzinato a spese e a rischio del cliente.
8.6. Spetta al cliente assicurare il prodotto contro i rischi di ogni genere. Anche quando l’assicurazione è stipulata da DUNNER SA, essa si considera conclusa in nome del cliente.
Articolo 9. Controllo delle consegne e prestazioni, reclamo per vizi e resi
9.1. Immediatamente dopo il ricevimento di una consegna da DUNNER, il cliente deve imperativamente verificare l’assenza di danni visibili e, se del caso, annotarli direttamente sulla copia del documento di consegna da restituire.
9.2. Entro 10 giorni dalla consegna, ma in ogni caso prima dell’utilizzo del prodotto, il cliente deve effettuare un controllo integrale delle merci e segnalare per iscritto a DUNNER ogni eventuale vizio.
9.3. In mancanza di un reclamo scritto entro i termini impartiti, la consegna e i prodotti sono considerati accettati.
Articolo 10. Garanzia
10.1. Garantiamo che i prodotti sono esenti da difetti alla luce delle corrispondenti conoscenze tecniche.
10.2. I difetti manifesti devono esserci segnalati per iscritto senza indugio ma al più tardi entro 10 giorni lavorativi dalla consegna, in mancanza di ciò è esclusa qualsiasi pretesa al riguardo.
10.3. DUNNER può, su richiesta, esigere il reso del prodotto oggetto di un reclamo.
10.4. Qualora il reclamo sia presentato nei termini e si riveli giustificato, sceglieremo se riparare gli oggetti difettosi oppure sostituirli con prodotti esenti da difetti nel più breve tempo possibile.
10.5. Qualsiasi altra pretesa del cliente, nei limiti consentiti dalla legge, è esclusa, in particolare le pretese del cliente
- alla risoluzione, alla riduzione del prezzo o al risarcimento dei danni ;
- al risarcimento dei vizi derivanti da immagazzinamento e manipolazione inappropriati, mancanza di diligenza, incidenti, casi di forza maggiore, usura normale o naturale nonché mancato rispetto e mancata osservanza delle «indicazioni relative al prodotto e all’utilizzo» fornite da DUNNER o da un lavoro inappropriato eseguito da un terzo ;
- alla riparazione dei danni consequenziali, della perdita d’uso, della perdita di benefici, ecc. risultanti dall’utilizzo o dai vizi dei prodotti e delle prestazioni fornite da DUNNER, nonché dei danni su materiali che DUNNER non ha fornito, nonché al rimborso delle spese di sostituzione, in particolare di smontaggio e rimontaggio, delle spese di accertamento della causa dei danni e delle spese di perizia.
10.6. La garanzia offerta da DUNNER è imperativamente legata al pagamento da parte del cliente dell’integralità degli importi convenuti.
10.7. La garanzia è esclusa
- se un difetto non è segnalato nei termini impartiti per iscritto a DUNNER ;
- se istruzioni esplicite di DUNNER non sono osservate ;
- se, senza accordo scritto di DUNNER, modifiche e/o riparazioni sono state apportate da un terzo ai prodotti consegnati.
Articolo 11. Resi
11.1. I resi sono accettati unicamente in casi eccezionali e sempre previo accordo scritto di DUNNER.
11.2. La richiesta di reso deve essere trasmessa per iscritto entro 10 giorni lavorativi dalla consegna.
11.3. Il reso è possibile solo su presentazione del documento di consegna e a condizione che i prodotti siano :
- nell’imballaggio del fornitore originale, sigillato e completo ;
- il prodotto sia in perfetto stato, ossia non abbia subito alcun danno, alterazione o usura.
11.4. Un reso può essere rifiutato se :
- Le condizioni del punto 11.3 non sono soddisfatte ;
- Il prodotto è stato fabbricato su misura o è troppo specifico (alesaggio particolare, opzioni, tipo su richiesta…) ;
- Il fornitore originario rifiuta di riprendere il prodotto.
11.5. DUNNER si riserva il diritto di fatturare un importo di CHF. 25.– per pezzo, a titolo di spese amministrative, qualora sussistano elementi che possano far supporre un’alterazione dell’integrità e della precisione del prodotto restituito.
11.6. Ci riserviamo il diritto di ridurre l’accredito qualora i prodotti non rispettino le condizioni sopra elencate.
11.7. DUNNER non ha alcun obbligo contrattuale in caso di resi senza preventiva autorizzazione.
Articolo 12. Limitazione di responsabilità
12.1. La responsabilità contrattuale ed extracontrattuale di DUNNER è limitata ai danni derivanti da un atto intenzionale o da una colpa grave.
12.2. Per contro, qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale di DUNNER in caso di colpa media o lieve è, nei limiti consentiti dalla legge, espressamente esclusa. Tale esclusione vale in particolare, qualunque sia il motivo giuridico, per danni materiali, pecuniari e derivanti da ritardo nonché per danni ulteriori indiretti o consequenziali, perdita di beneficio, mancato guadagno e risparmi non realizzati, ecc.
12.3. Inoltre, la responsabilità di DUNNER per qualsiasi colpa commessa dal personale ausiliario è espressamente esclusa.
Articolo 13. Protezione dei dati
13.1. DUNNER tratta i dati in piena riservatezza e secondo le disposizioni della vigente legge svizzera sulla protezione dei dati (LPD). I dati potranno essere comunicati a terzi solo nella misura in cui siamo stati autorizzati per iscritto dal cliente oppure se vi siamo obbligati in virtù della legge.
13.2. Quando effettuate un ordine, registriamo e trattiamo i vostri dati personali, in particolare per l’esecuzione e la gestione dei vostri ordini o in vista di azioni di supporto e di marketing. A tal fine, DUNNER può avvalersi di terzi (ad es. trasportatori e prestatori di servizi di pagamento), prestando particolare attenzione al fatto che i dati personali eventualmente trasmessi nella selezione di tali ausiliari e prestatori di servizi siano, se possibile, anonimizzati ed esclusivamente trattati nell’ambito delle necessità del contratto e non siano trasmessi a terzi.
13.3. In caso di utilizzo del pagamento con carta di credito, prevale la dichiarazione di riservatezza del relativo prestatore di pagamento.
13.4. Il Cliente può revocare in qualsiasi momento l’utilizzo dei suoi dati personali nel loro insieme o per singole misure (ad es. a fini pubblicitari).
13.5. Troverete informazioni complementari, tutte le informazioni utilizzate dal nostro sito web, comprese quelle relative agli ausiliari e ai prestatori incaricati, nella dichiarazione di riservatezza (www.dunner.ch/RGPD).
Articolo 14. Modifica delle CGV
14.1. DUNNER si riserva il diritto di modificare le presenti CGV in qualsiasi momento.
Articolo 15. Diritto applicabile, luogo di esecuzione, foro competente
15.1. Tutti i contratti conclusi tra DUNNER e il cliente sono disciplinati esclusivamente dal diritto svizzero, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (Convenzione di Vienna). Il luogo di esecuzione è Moutier.
15.2. Il foro competente è, a scelta di DUNNER, Moutier, la sede del cliente o qualsiasi altro foro competente.
Ultimo aggiornamento : gennaio 2021