Condiciones generales de venta
Artículo 1. Ámbito de aplicación
1.1. Las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante «CGV») de la sociedad DUNNER SA (en adelante «DUNNER») se aplican a todos los contratos celebrados entre DUNNER y sus clientes, siempre que no sean modificados ni completados mediante acuerdo escrito.
1.2. Las condiciones de compra y otras condiciones comerciales del cliente no tienen carácter vinculante para DUNNER, incluso cuando no sean impugnadas expresamente. Mediante el acto de realizar un pedido, el cliente acepta las presentes CGV y renuncia expresamente a invocar eventuales condiciones generales propias.
Artículo 2. Ofertas
2.1. Salvo indicación en contrario, las ofertas de DUNNER son en principio sin compromiso.
2.2. Los precios y descuentos que figuran en ellas se facilitan a título indicativo en el momento de su creación y solo serán válidos si el presupuesto se encarga tal como fue ofrecido.
2.3. Los plazos, indicados en días laborables, también están sujetos a las variaciones de existencias que puedan producirse entre la emisión de la oferta y su transformación en pedido.
Artículo 3. Publicaciones, informaciones, planos, documentación técnica
3.1. Los valores técnicos, la información y las recomendaciones contenidas en el conjunto de las publicaciones electrónicas e impresas de DUNNER se basan en el estado actual del desarrollo y de los conocimientos, y podrán ser objeto de modificaciones en cualquier momento.
3.2. Los croquis acotados, las ilustraciones y los pesos indicados en las listas de precios y en los impresos no tienen carácter vinculante. Se facilitan indicaciones firmes caso por caso previa solicitud especial.
3.3. Los dibujos, esquemas, especificaciones, maquetas, modelos y demás documentos siguen siendo de nuestra propiedad exclusiva. Solo se confían a terceros para la finalidad convenida y no deben utilizarse para ningún otro fin. Las copias y demás reproducciones solo podrán realizarse para la finalidad convenida.
3.4. Ni los originales ni las reproducciones podrán confiarse a terceros ni hacerse accesibles de ninguna manera sin nuestro consentimiento expreso. Deberán sernos devueltos inmediatamente a nuestra solicitud, así como, en su caso, todas las copias y demás duplicados realizados.
3.5. Los derechos de autor sobre los documentos permanecen en nuestra posesión.
Artículo 4. Pedidos, celebración del contrato, alcance de las prestaciones, cancelación
4.1. Un contrato entre DUNNER y el cliente se celebra mediante la firma mutua de un contrato original; en su defecto, mediante una confirmación de pedido escrita emitida por DUNNER y, a falta de esta también, mediante la entrega.
4.2. Toda persona, física o jurídica, tras la recepción de la confirmación de pedido se convierte automáticamente en cliente de DUNNER, aunque solo tenga la función de centro de facturación y pagador, salvo que se oponga por escrito dentro de las 24 horas siguientes a la recepción de la confirmación de pedido.
4.3. No podrá reclamarse ninguna cancelación transcurridas más de 24 horas desde la recepción de la confirmación de pedido.
4.4. Para los productos procedentes de proveedores terceros, ya podrán reclamarse gastos de cancelación 6 horas después de la recepción de la confirmación de pedido.
Artículo 5. Plazos
5.1. El plazo de entrega comienza a contar desde la fecha de nuestra confirmación de pedido. Se considerará respetado cuando el producto sea expedido antes o al vencimiento del plazo.
5.2. El plazo de entrega se ampliará si:
- DUNNER no recibe a tiempo los datos que necesita para cumplir el contrato o si el cliente los modifica posteriormente
- aparecen impedimentos que, pese al cuidado requerido, DUNNER no puede evitar, ya se produzcan dichos impedimentos en DUNNER, en el cliente o en un tercero. Tales impedimentos son, por ejemplo, perturbaciones considerables en la empresa, accidentes, conflictos laborales, entregas tardías o erróneas de las materias primas necesarias, desecho de piezas importantes, medidas u omisiones administrativas, acontecimientos naturales y otros casos de fuerza mayor.
5.3. En caso de incumplimiento por parte de la sociedad DUNNER de los plazos que le incumban, el cliente solo tendrá derecho a resolver el contrato, no obstante, únicamente si no ha podido fijarse un plazo adicional de 20 días laborables.
5.4. Quedan expresamente excluidos todos los demás derechos del cliente relacionados con el incumplimiento de los plazos, en particular la pretensión de indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 6. Precios
6.1. Salvo indicación en contrario, todos los precios de DUNNER se entienden en CHF, netos y sin IVA.
6.2. Los eventuales gastos resultantes de exámenes especiales (por ej. mediciones protocolizadas) correrán a cargo del cliente.
6.3. Todos los gastos accesorios tales como seguros, impuestos, impuesto sobre el valor añadido, tasas, derechos de aduana, cánones por autorizaciones o certificados correrán a cargo del cliente.
Artículo 7. Condiciones de pago
7.1. Los pagos deberán efectuarse en el domicilio de DUNNER.
7.2. En los pagos internacionales, los gastos correrán exclusivamente a cargo del pagador. Los importes faltantes se repercutirán como adeudados en las facturas siguientes.
7.3. Salvo mención en contrario en la confirmación de pedido, el plazo de pago será de treinta (30) días netos a contar desde la fecha de facturación.
7.4. Se reserva la cesión de créditos.
7.5. Si el cliente no respeta el plazo de pago convenido, estará obligado, sin necesidad de otro requerimiento, a abonar desde el vencimiento del plazo intereses de demora al tipo exigido en Suiza para los créditos bancarios a corto plazo.
7.6. Si el cliente no efectúa en plazo los pagos parciales convenidos, el saldo del precio de compra será exigible inmediatamente.
7.7. Si tenemos conocimiento de una cesación de pagos o de un signo de deterioro sensible de las finanzas del cliente, tendremos derecho a exigir el pago inmediato de todos nuestros créditos pendientes sin tener que respetar eventuales aplazamientos de pago convenidos. En tal caso, podremos exigir el pago previo de los productos ya pedidos antes de proceder a su entrega.
7.8. Los plazos de pago deberán respetarse también cuando el transporte, la entrega o la aceptación del producto hayan sido retrasados o impedidos por circunstancias de las que DUNNER SA no deba responder.
7.9. La retención o la reducción de pagos motivadas por reclamaciones, pretensiones o créditos compensatorios del cliente no reconocidos por DUNNER SA no serán válidas.
Artículo 8. Embalaje y entrega
8.1. Salvo mención en contrario en la confirmación de pedido, las mercancías se entregan EXW Moutier, Incoterms®2020, embalaje no incluido. Se facturará una participación en los gastos de transporte y/o embalaje por cada entrega efectuada.
8.2. Salvo disposición contraria en el momento de realizar el pedido, se autorizan las entregas parciales. El cliente no tendrá derecho a rechazar entregas parciales. Las entregas parciales equivalen a entregas normales en términos de obligaciones de pago, transmisión de beneficios y riesgos y obligación de garantía.
8.3. Salvo instrucción en contrario del cliente, tenemos la competencia para decidir el tipo de expedición, la vía de tránsito y la empresa encargada de la expedición. El transportista y el modo de entrega se indican en cada confirmación de pedido y en los documentos relacionados.
8.4. Los beneficios y riesgos pasan al cliente según las condiciones Incoterms®2020 especificadas en la confirmación de pedido y en los documentos relacionados. Esto también será válido cuando se utilicen nuestros propios medios de transporte.
8.5. Si la expedición se retrasa por motivos de los que DUNNER SA no deba responder, el producto se almacenará por cuenta y riesgo del cliente.
8.6. Corresponde al cliente asegurar el producto contra riesgos de toda clase. Incluso cuando el seguro haya sido contratado por DUNNER SA, se considerará concluido en nombre del cliente.
Artículo 9. Control de entregas y prestaciones, reclamación por vicio y devoluciones
9.1. Inmediatamente después de la recepción de una entrega de DUNNER, el cliente deberá comprobar obligatoriamente la ausencia de daños visibles y, en su caso, anotarlos directamente en el ejemplar del albarán de entrega que deba devolverse.
9.2. En un plazo de 10 días a partir de la entrega, pero en todo caso antes de la utilización del producto, el cliente deberá efectuar un control integral de las mercancías y comunicar por escrito a DUNNER cualquier eventual vicio.
9.3. A falta de reclamación por escrito dentro de los plazos establecidos, la entrega y los productos se considerarán aceptados.
Artículo 10. Garantía
10.1. Garantizamos que los productos están exentos de defectos a la luz de los conocimientos técnicos correspondientes.
10.2. Los defectos manifiestos deberán comunicársenos por escrito sin demora, pero como máximo 10 días laborables después de la entrega; en caso contrario, quedará excluida cualquier pretensión al respecto.
10.3. DUNNER podrá, a solicitud, exigir la devolución del producto objeto de reclamación.
10.4. Cuando la reclamación se efectúe dentro del plazo y resulte justificada, elegiremos entre reparar los objetos defectuosos o sustituirlos por productos exentos de defectos en el menor plazo posible.
10.5. Queda excluida cualquier otra pretensión del cliente, dentro de los límites permitidos por la ley, en particular las pretensiones del cliente
- de resolución, reducción del precio o indemnización por daños y perjuicios;
- de indemnización por vicios derivados de un almacenamiento y una manipulación inapropiados, falta de diligencia, accidentes, casos de fuerza mayor, desgaste normal o natural, así como del incumplimiento y de la inobservancia de las «indicaciones relativas al producto y a la utilización» facilitadas por DUNNER o de un trabajo inapropiado efectuado por un tercero;
- de reparación de los daños consecuenciales, de la pérdida de uso, de la pérdida de beneficios, etc. resultantes de la utilización o de los vicios de los productos y prestaciones suministrados por DUNNER, así como de los daños en materiales que DUNNER no haya suministrado, así como la reparación de los gastos de sustitución, en particular de desmontaje y montaje, de los gastos de constatación de la causa de los daños y de los gastos de peritaje.
10.6. La garantía ofrecida por DUNNER está imperativamente vinculada al pago por parte del cliente de la totalidad de los importes convenidos.
10.7. La garantía queda excluida
- si un defecto no se comunica por escrito a DUNNER dentro de los plazos establecidos;
- si no se observan las instrucciones explícitas de DUNNER;
- si, sin acuerdo escrito de DUNNER, un tercero ha efectuado modificaciones y/o reparaciones en los productos entregados.
Artículo 11. Devoluciones
11.1. Las devoluciones solo se aceptarán en casos excepcionales y siempre previa aprobación escrita de DUNNER.
11.2. La solicitud de devolución deberá transmitirse por escrito dentro de los 10 días laborables siguientes a la entrega.
11.3. La devolución solo será posible previa presentación del albarán de entrega y siempre que los productos estén:
- en el embalaje del proveedor original, sellado y completo;
- el producto esté en perfecto estado, es decir, no haya sufrido ningún daño, alteración o desgaste.
11.4. Una devolución podrá ser rechazada si:
- No se cumplen las condiciones del punto 11.3;
- El producto ha sido fabricado a medida o es demasiado específico (mandrinado particular, opciones, tipo bajo demanda…);
- El proveedor de origen se niega a recoger el producto.
11.5. DUNNER se reserva el derecho de facturar un importe de CHF. 25.– por pieza, en concepto de gastos administrativos, si existen elementos que puedan sugerir una alteración de la integridad y la precisión del producto devuelto.
11.6. Nos reservamos el derecho de reducir el abono si los productos no respetaran las condiciones enumeradas anteriormente.
11.7. DUNNER no tendrá ninguna obligación contractual en caso de devoluciones sin autorización previa.
Artículo 12. Límite de responsabilidad
12.1. La responsabilidad contractual y extracontractual de DUNNER se limita a los daños resultantes de un acto deliberado o de una negligencia grave.
12.2. Por el contrario, toda responsabilidad contractual y extracontractual de DUNNER en caso de negligencia media o leve queda expresamente excluida dentro de los límites permitidos por la ley. Esta exclusión es válida en particular, cualquiera que sea el fundamento jurídico, para daños materiales, patrimoniales y derivados de un retraso, así como para daños indirectos o consecuenciales posteriores, pérdida de beneficio, lucro cesante y ahorros no realizados, etc.
12.3. Además, queda expresamente excluida la responsabilidad de DUNNER por cualquier culpa cometida por el personal auxiliar.
Artículo 13. Protección de datos
13.1. DUNNER trata los datos con total confidencialidad y de acuerdo con las disposiciones de la ley suiza vigente sobre protección de datos (LPD). Los datos solo podrán comunicarse a terceros en la medida en que hayamos sido autorizados por escrito por el cliente o si estamos obligados a ello en virtud de la ley.
13.2. Cuando usted realiza un pedido, registramos y tratamos sus datos personales, en particular para la ejecución y la gestión de sus pedidos o para acciones de soporte y marketing. Para ello, DUNNER puede recurrir a terceros (p. ej. transportistas y prestadores de servicios de pago), prestando especial atención a que los datos personales eventualmente transmitidos durante la selección de dichos auxiliares y prestadores de servicios sean, en la medida de lo posible, anonimizados y tratados exclusivamente en el marco de las necesidades del contrato y no sean transmitidos a terceros.
13.3. En caso de utilización del pago con tarjeta de crédito, prevalecerá la declaración de privacidad del respectivo prestador de pago.
13.4. El Cliente podrá revocar en cualquier momento el uso de sus datos personales en su conjunto o para medidas individuales (p. ej. con fines publicitarios).
13.5. Encontrará información complementaria, toda la información utilizada por nuestro sitio web, incluida la relativa a los auxiliares y prestadores mandatados, en la declaración de privacidad (www.dunner.ch/RGPD).
Artículo 14. Modificación de las CGV
14.1. DUNNER se reserva el derecho de modificar las presentes CGV en cualquier momento.
Artículo 15. Derecho aplicable, lugar de ejecución, fuero
15.1. Todos los contratos celebrados entre DUNNER y el cliente se regirán exclusivamente por el derecho suizo, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (Convención de Viena). El lugar de ejecución es Moutier.
15.2. El fuero será, a elección de DUNNER, Moutier, el domicilio del cliente o cualquier otro fuero competente.
Última actualización : enero de 2021